Танзания Хочется поподробнее написать о местных жителях, тем более общаемся мы с ними достаточно часто. Есть те, кто просто настойчиво продают всякое на пляже, и кроме купли-продажи особо ничем не интересуются, а есть те, кто не прочь составить компанию, пока ты гуляешь по берегу(и потом возможно заманить в свою палатку с добром), и с ними можно интересно поговорить. Среди местных жителей выделяются танзанийцы, живущие на островах, и занимающиеся в основном рыбалкой, жители материковой Танзании, и масаи - отдельная народность, они живут на юге Кении и на севере Танзании. Они очень отличаются от занзибарцев - носят национальные красные одежды, и по телосложению гораздо более высокие и худощавые. Основной язык в стране - суахили, у народа масаи свой язык, но те, кто общаются с туристами, знают английский в разной степени. Начинают разговор они с "Джамбо" - это приветствие на суахили; расспрашивают, откуда ты и как зовут. Ещё распространённое выражение - "поле-поле", оно значит легко, потихоньку. Это может относиться и к слишком горячей еде, и к походке. В первые дни мы как раз пообщались с представителем масаи, когда шли пешком на север острова. Он рассказал, что родился в деревне недалёко от Килиманджаро, Аруша. Когда я спросила про возраст, он ответил, что не знает, потому что никогда не был в школе. На острове они пару месяцев зарабатывают деньги торговлей в лавках, или охраной отелей, а потом возвращаются домой. Поскольку дойти до самого севера острова пешком нам не удалось, то мы нашли на берегу местных, с которыми договорились доплыть туда на лодке. Лодка была деревянной, с парусом, но и с мотором. Места было много, для пассажиров были отдельные скамейки с навесом. Поскольку договорились ехать мы после обеда, то часть пути пришлось пройти пешком - был отлив. Один из команды пошёл с нами в качестве проводника. По дороге он рассказал, что деревня на севере называется Нунгви, и там меньше отелей, но живёт больше местных. Отливы в той части острова намного сильнее, вода уходит очень далеко, оставляя на берегу слой сухих водорослей, по которому мы шли. Также на севере много рыбаков - вдалеке были видны целые тучи лодок. На одной из них, на мелководье, толпились местные и несколько туристов - наш проводник рассказал, что там рыбаки продают и делят лучшую рыбу, и это настолько интересное зрелище, что люди приходят даже просто посмотреть. Потом рыбаки несут улов на рынок на берегу, продают все и отправляются домой, в деревню. Под разговоры мы подошли к Mnarani natural aquarium - заповеднику черепах. Внутри живут несколько видов морских черепах, от совсем маленьких детенышей в тазиках, до больших взрослых особей, которые плавают в большом пруду. Проводник пошёл с нами, рассказал, что черепах тут лечат(отдельно плавали недавно спасённые, с порезанными лапами и повреждёнными панцирями), страдают они в основном от пластика и другого мусора. В самом заповеднике даже есть большая инсталляция из бутылок и прочих отходов. Отдельно была полка с черепами дельфинов, погибшими при массовом выбросе на берег в 2006 году. Тогда погибло примерно 500 особей, но точные причины до сих пор неизвестны. Покормив черепах водорослями, мы выдвинулись обратно на лодку. Сговорчивый товарищ предложил нам на следующий день скататься подальше - к соседнему острову Тумбату, чтобы поплавать с масками. Мы согласились, и утром встретились с ним снова. До острова был примерно час пути, во время которого мы слушали истории от капитана - он оказался совсем местным, с острова Пемба. Часто шутил, предлагал нам поймать пару рыб руками, а он мол сразу сделает гриль, со специями, все как надо. Рассказывал про маленьких тунцов под 10 килограмм, и чуть побольше, под 20. Показал нам, когда рядом с лодкой из воды выпрыгивала и скакала летучая рыбка - барракуда. Когда мы доплыли до маяка на острове, капитан бросил якорь, и мы отправились снорклить, со сменой места и перекусом фруктами. На обратном пути мы плыли совсем по царски, потому что команда бонусом к мотору расправила штопаный парус, и добрались быстрее.

Теги других блогов: культура Танзания местные жители